Una rassegna teatrale per valorizzare il patrimonio linguistico e culturale autoctono, inteso come insieme di valori e tradizioni da conservare e salvaguardare in un mondo sempre piu` globalizzato ed indistinto.
Si tratta di quattro incontri presentati da compagnie vicentine di ventennale esperienza, su testi nati in lingua veneta, ma anche adattati e tradotti, in un caso perfino dal tedesco, a dimostrazione di come il nostro idioma sia duttile e maneggevole per rendere tutte le sfumature di un testo, perfino straniero.
Tutti gli spettacoli si terranno al Circolo San Zenone con inizio alle 20,30: da ’El congreso dei nonzoli’, dell’autore dialettale Edoardo Paoletti, sabato 20 ottobre, presentato dalla compagnia Teatroinsieme , per la regia di Gabriella Loss, alla commedia ‘Se no ghe ne xe gnanca’, tradotta dal tedesco da Elisabetta Squarcina, sabato 3 novembre, con la compagnia ‘El Salbanmelo’ di Tonezza del Cimone, per la regia di Gastone Dalla Via. Seguiranno ‘Delitto imperfetto a casa Fiaschetto’ del giovanissimo David Conati, con la compagnia ‘La Colombara’ di Breganze, per la regia di Lorenza Facchin, sabato 17 novembre ed infine’El senatore Volpèon’, tradotto da ‘Il senatore Fox’, con la compagnia ‘Astichello’ di Monticello Conte Otto, sabato 1 dicembre.
‘Credo nell’immediatezza del dialetto –ha commentato Gabriella Loss – capace di colorire di autemnticita’ un testo con la sua spontaaneità’, e l’assessore Michele Pesavento ha sottolineato l’impegno dell’amministrazione localedi Zugliano per riscoprire il valore culturale delle tradizioni locali, siano esse enogastronomiche o linguistiche, ma comunque facenti parte di una ricchezza tutta nostra e da non dimenticare.
U.D.A.